CJB 2008-5-1 10:35
电话用语 Hello?~
抱歉这么晚打来的说法:
erzv!lq5\4@
MG fK@i{a
1. I'm sorry to call you so late. 对不起这么晚打电话来。 UX.})pmb7e-Z D h
2. I hope I didn't catch you at a bad [url=http://www.ntsearch.com/search.php?q=time&v=56][color=#000000]time[/color][/url]. 抱歉这种时候找你。(含有希望没有打扰到你的意思)
1u's$]4[UY
3. I hope I didn't wake you up so early. 我希望这么早没有吵到你。 &B"mO&G+z
4. I'm sorry to call you so early. 对不起这么早打电话来。 9VP:l"OSt
5. I'm sorry to bother you at this hour. 很抱歉在这时打扰你。
s4u}4q;{5Q@/A
[align=left]l
k&Tp3\ w_:Ezm,G
有急事时的表达方法 P9_1`4G7o*XE'H|
:
IG^]L:~
1. It's urgent. Could I have her mobilephone number? 我有急事,可不可以告诉我她的手机号码?
XY5F:E:[9hM\
2. Could you tell me where I can reach her? 能不能告诉我在哪里可以找到她? 3sWzG-v
L C5K.a1N
3. This is an emergency. I need to get in [url=http://www.ntsearch.com/search.php?q=contact&v=56][color=#000000]contact[/color][/url] with him right now. 能不能告诉我在哪里可以找到他。 0tYKGh
[/align][align=left]
bc T7LTv6r B
若对方不在的说法: kY\MM
]-TbJ6o6X]1v'Q-j
1. It's nothing important. 没什么重要事。
+uzDd4eZK)_X&[9D
2. It's nothing urgent. Thank you ,good-bye. 没什么要紧事,谢谢您,再见。 'wD$l:e'd T0@ y1p
3. I'll call her again. 我会再打给她。
D)P(kOVj)W"O
4. I'll call back later. 我稍后会再打来。
BMm|$vC
j
5. Please ask Miss Chen to call me back. 请陈小姐给我回电话。 7V ]%c'`7Y&pS s_
6. Could you tell her to call Carol as soon as possible? 能不能请她尽快打电话给卡洛?
hUv^!r$W
7. Ask her to call Carol at [url=http://www.ntsearch.com/search.php?q=home&v=56][color=#000000]home[/color][/url] after seven, please. 麻烦她在七点后打电话到卡洛家。 '{
U
f2p@"z6GG,N%L
8. Can I leave a message? 我可以留言吗?
h6K:w8J9x(U|6}
`}
9. Please have her return my call.请她回电话给我。 S2r"H }s(rH
o#d
10. Could you ask him to to call me back? 可以请他给我回电话吗? MLMa8c&s5|
11. Please tell her Carol called. 请告诉她卡洛找她。 Q7F%AT$I r
12. Let me call back later again. Thank you. 我稍后再打电话来。谢谢你。 F'Qj'm0nr'c
13. Please tell him to [url=http://www.ntsearch.com/search.php?q=phone&v=56][color=#000000]phone[/color][/url] 2233-4455. 请他给2233-4455回电话. zu%cw i|[y0\,]
[/align]
Qi B%d'w0n!C
电话答录机: $\h]%y \^,br8[1ia
+wt9I5[!N\k
1This is a recording. I'm not at [url=http://www.ntsearch.com/search.php?q=home&v=56][color=#000000]home[/color][/url] now. Please leave a message after the beep. Thank you.这是电话答录机。我现在不在家,请在"哔"的一声之后开始留言。谢谢!
(Xfy#U&F/gnH
(*: 电话答录机 是 [url=http://www.ntsearch.com/search.php?q=telephone&v=56][color=#000000]telephone[/color][/url] answering machine)
'j6x1`
R;q$S
2This is Carol. Pleae give me a call when you are [url=http://www.ntsearch.com/search.php?q=free&v=56][color=#000000]free[/color][/url]. My number is 2244-6688.我是卡洛。有空请回电话给我。我的号码是2244-6688.
7@A;x&uiXW+G*RX
对电话答录机留话时与一般留言无异,说出以下重点即可:
;mIg@
J)JI2Ki
1. 来电者姓名
/ov}Fd2Yv
n
2. 来电时间 "UuM
T)~t.Uj4`
3. 来电目的
rSZ:mQ
4. 联络电话或方式 j`_'|E'tB.j
~uK%Pe$[%N
g"q
[align=left]
!uTl&LV
Fz
打公用电话 "Td]Y0}
k(d zy F
7D"Nu$W u,C2[
1. I'm calling from a public [url=http://www.ntsearch.com/search.php?q=phone&v=56][color=#000000]phone[/color][/url], so I'll call her again. V,nJ%voe
2. I'm not at [url=http://www.ntsearch.com/search.php?q=home&v=56][color=#000000]home[/color][/url] now, so I'll call her around three o'clock again.
c"oc1EzRu1Eg~
3. May I use your phone? $BX/poD"D
4. Would you mind if I use your phone? &@{6`^_D\
5. How do I get an outside line? k8j1Bsb:hTR
翻译&解析: gH?.fJ8U.uuy
A
1. 我现在是打公用电话,我会再打给她。
%gH?-Q V"ZA{0O:xq
2. 我现在不在家里,三点左右我会再打给她。
?-A1xA%x
3. 我可以借您的电话用一下吗?
sG&O8YK1v
4. 你不介意我用你的电话吧? (Pq
@DmP
[\b
5. 如何打外线?
$Rpw8W.Q ~/n.P
解析:*1. public [url=http://www.ntsearch.com/search.php?q=phone&v=56][color=#000000]phone[/color][/url] 是公用电话, pay [url=http://www.ntsearch.com/search.php?q=phone&v=56][color=#000000]phone[/color][/url] 也是(投币式)公用电话;而公用电话亭则是telephone booth.*2. 在外打公用电话就表示无法让对方回电,所以通常会再告知下次联络时间或方式。*3. 有时找不到公用电话, 必要时需向商家借用电话,或者在别人的公司借电话时可用以上几句。*4. outside line 是“电话外线”,而extension 为电话(内线)分机。
's/k)|IpvE'M&iSU n-\
[/align][align=left]
TH7G
f
Mh^f
打错电话
6K_*B7nC}
/E/J"VkU$c6C
1. I'm sorry I have the wrong number.
~3e C!z1E5Iq2[
2. Is this 02-2718-5398?
p{+dGkL*b
3. Sorry to have bothered you.
x+~+WJ`+z'a(D5p7w
4. I'm sorry. I think I must have dialed the wrong number. x,Xl9q)B;W
5. Could I check the number? Is it 2211-3344
O"P/bk)l'H2h{*kK(j
翻译&解析 jk8c.`(b`
nK
1. 抱歉我打错电话了。 (打错电话通常用:have the wrong number 表示) :AM;tOl&Q
2. 这里是02-2718-5398吗?
{9u n;k0cgG._
3. 很抱歉打扰你了。
y1LU8y,Mvi9J
4. 很抱歉。我想我一定是打错电话了。
+I
YxOY:l/V
5. 我可以核对一下电话号码吗?是不是2211-3344? 5Mp;Wx
x hT9on'st i
解析:1. 区域号码是 area code2. 电话号码的念法: 02-2211-3224念成:area code zero-two, two-two-one-one-three-two-two-four.* 0 可念成 oh 或 zero* 22 可念成 two-two 或 double two J(R:q-Lq'Br8J ?J
[/align][align=left]&`l.bX/w
U
订购商品及询问 :[b"M5b5@|XJ
q"g&V4FQy7_2z]
1. I'd like to place an order for your party dress from your catalog. g1V6OR
X%H3DVf
tv
2. May I order some flowers?
G#d1tDk
3. How can I pay for this item? VU;w
A+C1fh{9v9E
4. I'd like to buy the [url=http://www.ntsearch.com/search.php?q=car&v=56][color=#000000]car[/color][/url] on your TV commercial. l&K
I;xTG7f
5. Please send me your catalogue.
AX$Z|E7@ Z,aD
6. Do you have any life Menu [url=http://www.ntsearch.com/search.php?q=Magazine&v=56][color=#000000]Magazine[/color][/url] tenin stock?
!fn8x9bP6O+x2E1Fdo7z
7. How long will it arrive? 3i`&mH fa
8. The Product you sent to me is not what I ordered.
U
h0DHRgy0A}#g
9. I'm calling about an order I placed a month ago. It hasn't arrived yet.
^U7P
S0i'Kh+k/hn
翻译&解析 0F4R:~c'cC1W&\E"I{
1.我想要订你们目录上的晚礼服。
z7h+n-A^j'^Sr
2.我可以订些花吗? )h
{\Y \3tmB9u
3.我要怎么付款? UW@/eoF7HVW}
4.我想要买你们电视广告上的汽车。 :c\3`4A
dE9l@$B^
5.请寄目录给我。
'd/r7ZO*M
6.你们第十期的“生活菜单”还有存货吗?
sRCct)Y?8l.B
7.需要多久才会送到呢? L8j jozg AkF{N
8.你们送来的产品不是我订的东西.
#c@jZ!Bs e3H(k^
9. 我打电话是因为一个月前我订的东西。产品到现在都还没到。
/@6ZTAr6W^
解析:
2t
b(\t A
1. 现在电话或网络订购在国内也很流行,即使是人在国内你也可以订购外国目录上的产品。但在打电话前一定要先记下商品的型号及尺寸,以节省通话时间。
;aS~GC#mxq6y
2. commercial有(电视、广播中的)商业广告之意,也可说成commercial film, 简称为c.f. 。而advertisement则指(平面的)广告,简称为ad; advertisement [url=http://www.ntsearch.com/search.php?q=mail&v=56][color=#000000]mail[/color][/url] 是广告邮件; advertisement column是广告栏,这些都是很常用到的。
%l{|P\U:vT
3. place 有开出订单之意。ie: to place an order with *B. (和某人订订单)
1R'PSpH(E;z7|+Q
[/align][align=left];HMS|QC
道谢接受别人的礼物或招待后,打电话道谢为最起码的礼貌之一。
8`#d#z^`C.K
#]TU|6tK
1. Thank you for the present. It's just what I wanted. Y"w-c;G
r
2. Thank you so much for the homemade cake. ,em6C
x:|[
3. I don't know how to thank you for such a beautiful [url=http://www.ntsearch.com/search.php?q=flower&v=56][color=#000000]flower[/color][/url]. -h/{gVV"g-J
4. I received your [url=http://www.ntsearch.com/search.php?q=gift&v=56][color=#000000]gift[/color][/url]. Thank you for the lovely bracelet. _I7]&p*o
翻译: ;j]!eF!w!LS"aM+A
1. 谢谢你的礼物,这正是我想要的。 R YPZ#Azq
2. 非常谢谢你作的蛋糕。 7CR"CHM&|2I/S
3. 真不知道要如何谢谢你, 这么漂亮的花。 :UZP7k-D?'m(G0v[@ A}
4. 我收到你的礼物了。谢谢你可爱的手镯。
T2K*Y]$A-e;}
当在回答他人的致谢时,可以说下面的句子,都有 别客气 的意思:1. You're welcome.别客气。2. Not at all.这没什么。3. It's my pleasure.这是我的荣幸。4. Don't mention it.别放在心上。5. That's all right.这没什么。6.No trouble at all.一点也不麻烦。7.I'm gload you enjoyed it.真高兴你觉得满意。 :Rfk;OkZ
[/align][align=left]
Q%E;oa;O,akcNY]
听不清楚
#}q.x-Lo$SF
Z]u!b Q
AH
1. Sorry, I didn't catch you.对不起,我听不懂你说的。
2J$[5|.GxW'I3u!n
2. Sorry, I didn't understand. 抱歉,我听不懂。 *h8lQ5^&@7_4Nhl
3. Sorry, I didn't get what you said. 对不起,我没听懂你说的话。
-qo!_?r JW4A
4. I can't hear you very well. 我听不太清楚。 5`2U{
?%R'HKf)`'}2w
5. I can barely hear you. 我几乎听不到你说的。6. I'm having trouble hearing you. 我听不清楚。 0?
Z^9F q|5k`a*E
7. We have a bad connection. 通讯效果不太好。8. I can't catch what you are saying. 我听不太清楚你说的话。 ~yAH*|
发生上面的情况,你可以请对方在重复一遍,你可以说:
If@8FTA
1. Pardon?请再说一遍好吗? LI1AS`t
]G
2. Excuse me? 请再说一遍?上列两句都是对不起之意,但用在会话上,如果后面没有接说明,并且语尾上扬,就是要对方再说一次。听到这句话时就要知道对方要自己再说一遍。 S^5nu9]
3. I beg you pardon? 能请你再说一遍吗?(此句有请求对方原谅及再说一次的意思) /i*l;Ik*`
4. Could you repeat that, please? 能请你再说一遍吗? }v`J!C;NPcw
5. Would you say that again? 你能再说一遍吗? .l"CRn#`-v
请对方说慢点的说法: !T3h0?T7Hk/K|
1. Would you speak more slowly? 你能再说慢一点吗? #h:_MoCJp0n
S@0_5\
2. Could you speak up a little? 你能在大声一点吗?(speak up 大声说=speak out)
xSV.](j$C
3. Would you speak more clearly? 你能再说清楚一点吗? &],Q-u
ht5M
4. Would you explain more for me? 可以为我解释一遍吗?
9rk _%yO2M
bz
5. Please speak a little louder. 请讲大声一点。 jME+J%FM*cV
6. Would you slow down, please?清说慢一点好吗? Vh8}-~wS6q~
[/align]
6~}0Jz,F7w
ykh]P P
n(X r#G5tG?}Q
希望能有点帮助 [em17]