英文谚语500句
A bad beginning makes a bad ending.3 {3 v1 q& y! [) Z6 o6 v$ q
不善始者不善终。
6 n; k9 m: Z' A2 J4 H; j! J* | JA bad thing never dies.2 q- z3 [4 C+ o9 e
遗臭万年。
& T8 g, W, ~/ o, d2 f1 @/ g' Y: ^A bad workman always blames his tools.
# r3 _5 Q7 j2 x不会撑船怪河弯。 : w% k" ~: e9 J- n9 L
A bird in the hand is worth than two in the bush., T I" U5 c1 w }. k
一鸟在手胜过双鸟在林。
# T" c d0 v |A boaster and a liar are cousins-german.+ ^4 \' |. X6 d% q
吹牛与说谎本是同宗。 / S/ d3 f( i/ Z3 P: P
A bully is always a coward.
, x. d+ P* w# X- a! p9 |% T色厉内荏。
. K& B# o6 X1 mA burden of one's choice is not felt.
+ _" P2 I) b+ J2 s爱挑的担子不嫌重。
# Y ~( H$ h G* _3 l* nA candle lights others and consumes itself.. ~' a& o9 j# g% |6 @( G
蜡烛照亮别人,却毁灭了自己。
- R c3 |1 _6 F/ A1 g+ R9 u; [5 V% m0 `A cat has 9 lives.0 b c+ N; B& q. I: H; V7 s
猫有九条命。 J* i8 `- j t4 k0 K+ f6 j
A cat may look at a king.
- P. `9 k; N& b& O人人平等。
# Q" s) B0 S/ G! A3 oA close mouth catches no flies.
9 j" n) `" f9 }病从口入。
0 w. U- f/ V& n7 W0 B9 }A constant guest is never welcome.
8 D, A1 m& `8 }& S, U6 E+ a5 ^0 u常客令人厌。
# W) H# u8 m% }9 E9 L4 b% @2 L6 CActions speak louder than words.
) W# C' x* k5 h事实胜于雄辩。 ' |. I u$ X$ \% _
Adversity leads to prosperity.
/ z( J; r! b1 y7 k. q& _% b* V穷则思变。 9 O6 p2 y5 I- V( o% {
Adversity makes a man wise, not rich.
1 p! E4 T0 W8 V+ N逆境出人才。
) p- F/ m, n! ~4 I/ g/ ^. sA fair death honors the whole life.4 u6 v W: a4 ?* d) T; ^9 B: D! J
死得其所,流芳百世。 ?1 x7 w- x( p' I- J: z8 W
A faithful friend is hard to find.
5 ^9 I7 V R; o2 e# }1 `1 j知音难觅。 2 G" F$ e; L& j J J
A fall into a pit, a gain in your wit.# k7 { y) V: Z0 o6 E
吃一堑,长一智。
! M' f0 d5 J9 Y6 N& |; r; X( cA fox may grow gray, but never good.4 k3 }; t# d1 y& M. m
江山易改,本性难移。 , \/ F4 W* o$ n' D) C, D1 I: `
A friend in need is a friend indeed." I# j2 D3 X2 b* g3 [6 G
患难见真情。 3 V* w8 l+ A8 C
A friend is easier lost than found.* | @+ p5 P( @6 i( B6 m2 ?' z
得朋友难,失朋友易。
2 C# T, _* Y$ e3 H& V) n1 OA friend is never known till a man has need., x, `5 M9 \7 I8 B( c G
需要之时方知友。 2 Q- X- G" W4 F* J% f
A friend without faults will never be found.
$ k1 r9 O7 h+ d6 @% j! s$ L没有十全十美的朋友。 : V1 r1 V; D( Z/ k& x- W
"After you" is good manners.2 L# i' @2 W0 J
“您先请”是礼貌。
. k2 O: Q3 T' X0 w! \) PA good beginning is half done.
6 U) k# {/ X6 c4 d, n良好的开端是成功的一半。
: e" Q5 s7 X6 j& B8 NA good beginning makes a good ending.
H' h# E7 n& b' ]3 Z+ ^' R8 U善始者善终。
3 D/ [+ Z9 }8 u7 BA good book is a good friend.
" A7 O# \2 l% H3 K4 N+ U好书如挚友。
. t& |& v) C2 [8 AA good book is the best of friends, the same today and forever.
: g3 D8 l u! i: W. k# E一本好书,相伴一生。
) P9 f* z; N* E* V; kA good conscience is a soft pillow.
, g- E4 U9 |! @' f$ J5 B不做亏心事,不怕鬼叫门。 0 ^! R- b% B0 w& S
A good fame is better than a good face.
1 c$ C Y+ d! w$ s3 n美名胜过美貌。 : M. F& v# Z" b0 a/ Z" Z% g
A good husband makes a good wife.
% Z) T3 x7 @4 C夫善则妻贤。
6 r& Q6 D$ X+ V6 ~$ iA good medicine tastes bitter.
8 P8 _5 j8 {( x. `4 _4 C' m良药苦口。 * b- Y- f" J0 ?/ Y
A good wife health is a man's best wealth.
& S- Q3 W+ t/ C$ r妻贤身体好是男人最大的财富。 6 r: [/ F$ v7 I1 [" I
A great talker is a great liar.0 i$ @! P! M$ q
说大话者多谎言。 1 M- f# }, c# h& n; G* o
A hedge between keeps friendship green.6 [$ q. P2 x7 N/ j
君子之交淡如水。 5 v0 a5 f# x$ \3 E! A0 y' Z
A joke never gains an enemy but loses a friend.
1 a- z c: P& h2 B3 I9 B戏谑不能化敌为友,只能使人失去朋友。
1 _3 w* ~+ e. N9 C1 XA leopard cannot change its spots.4 J, d7 N& o' Q4 o8 c: x+ f7 v
积习难改。 - B8 n9 e Y: g% X2 A
A liar is not believed when he speaks the truth.# C8 K- B0 k2 T, `( e6 D) _
说谎者即使讲真话也没人相信。
! s2 d6 U. V7 e' `A light heart lives long.
, {5 F; {2 j4 Z; B静以修身。
! W6 G2 r. d" E! U+ D) ] f6 iA little body often harbors a great soul.8 W. N- W0 x' Z, Y% ~
浓缩的都是精品。
6 C$ c, s) G+ X. lA little knowledge is a dangerous thing.
7 W- w) t; C: y$ ~1 C4 J一知半解,自欺欺人。
0 e; h& D" c% ^- HA little pot is soon hot.
0 D/ N3 o1 I5 V狗肚子盛不得四两油。 6 L+ ^8 T. H6 {( F8 A. X
All are brave when the enemy flies.+ D$ l, D; a1 y1 D3 ^: y( r9 ~/ B
敌人逃窜时,人人都成了勇士。
, _* O. r8 l$ t- I$ `: iAll good things come to an end.
7 P+ ^; }& T0 Q0 s% p9 ]天下没有不散的筵席。 . W! x6 x4 |2 Y5 s1 s O
All rivers run into sea.
" I4 u j3 N9 d9 s6 Q) K, q海纳百川。
# b8 N1 O6 l% sAll roads lead to Rome.
4 r9 V. i1 d) L# D& I条条大路通罗马。
: F) @& B( ]" W5 \" cAll that ends well is well.2 k0 I: ~% S; h$ x8 Y) ]- S
结果好,就一切都好。 + I0 q' m4 Q, G+ c# Y
All that glitters is not gold.
7 R5 ]' f ^5 @+ t/ F闪光的不一定都是金子。 % u$ z" N1 d7 A4 p
All things are difficult before they are easy.. L2 o) O. Q$ @- Q
凡事总是由难而易。
' `8 ]% t0 s( V2 r; w& d" AAll work and no play makes Jack a dull boy.
! s- h( W0 h9 I) r8 R; S Q只会用功不玩耍,聪明孩子也变傻。
! S& a/ M2 Q6 `' Y& B! ?" w7 l( R5 pA man becomes learned by asking questions.
$ J$ n/ j. C8 {: X+ l% N. a7 J不耻下问才能有学问。 : K! @1 `8 n! S6 y1 x
A man can do no more than he can.
* h+ Z2 |$ b7 T3 j8 s凡事都应量力而行。 9 b8 ]( c n1 T
A man cannot spin and reel at the same time.* g, q1 _/ @8 H4 J, @
一心不能二用。
' c$ d+ p3 f' VA man is known by his friends.! U, J% z7 q/ @" Q& ]1 T5 H9 l
什么人交什么朋友。
2 t3 m- _9 o, R& [3 o. zA man of words and not of deeds is like a garden full of weeds.5 N/ e% h' k6 ^
光说空话不做事,犹如花园光长刺。 3 m" R9 L" o* R" t9 ?+ ?, @' ^# t% M
A man without money is no man at all.) I8 ?; G) r# x3 W* l: E; `
一分钱难倒英雄汉。 ; j* m+ l" o4 m; J4 Z x( J! P
A merry heart goes all the way.
3 Q6 o$ D3 o4 O1 p: S心旷神怡,事事顺利。
5 U3 s3 _6 e( x* ZA miss is as good as a mile.+ O) I6 E9 p( d) y5 R
失之毫厘,差之千里。 # a$ F- W% w% _7 {8 ?
A mother's love never changes.
1 N/ c4 A( \& u0 G( b+ l' b! i母爱永恒。 8 f8 U! Q2 Q( Q# R( ^/ c; @
An apple a day keeps the doctor away.# o$ E3 m; ]/ y1 \
一天一苹果,不用请医生。 1 F3 p8 s' h1 l* w" B/ l8 |" g
A new broom sweeps clean.5 P- [. {/ e) b) P
新官上任三把火。 ( S4 P% `% r2 @
An eye for an eye and a tooth for a tooth.
O: w2 S! z" U* \2 V" u6 K以眼还眼,以牙还牙。
! h: \" o5 ]7 A- c* AAn hour in the morning is worth two in the evening.* w( r; m( s7 W5 m! `+ m
一日之计在于晨。
7 @1 p6 ~( Z9 M4 MAn old dog cannot learn new tricks.' M: Z% Y, G: \( P( N3 A& |
老狗学不出新把戏。 - I7 [& o d4 W- c8 [0 W1 Z6 k
An ounce of luck is better than a pound of wisdom.5 P ~/ q. R9 I/ x
聪明才智,不如运气。 6 ^) I) [6 ^" W
An ounce of prevention is worth a pound of cure., ?# k) V# e+ E
预防为主,治疗为辅。
4 ]) i/ M1 ?8 p" { C OA rolling stone gathers no moss.
8 t/ }5 l/ q O( V0 h滚石不生苔,转业不聚财。 0 N) n) a6 ?4 Q6 v2 C$ L
As a man sows, so he shall reap. t; Y4 z, ^5 `8 t
种瓜得瓜,种豆得豆。
9 t* O/ n2 y% x3 ]7 U" v5 v7 UA single flower does not make a spring.
5 j2 W5 |( V% p4 E# ^( y一花独放不是春,百花齐放春满园。
1 a" D* e5 s, f+ |* Z- _1 u' OA snow year, a rich year.
% x( Z ], P f. a0 D8 M9 Z/ R瑞雪兆丰年。 1 A5 w. z( r: [2 x
A sound mind in a sound body.
3 A& {( e/ I% V: P9 w) A) r$ X健全的精神寓于健康的身体。
; N1 C/ A# H: G( i6 ~( I5 EA still tongue makes a wise head.
; }) r' B9 J7 z; c% d/ `2 K寡言者智。
/ R( _% {9 Z. M T& S; |. T- \1 ZA stitch in time saves nine., E1 }! W1 c. O3 J
小洞不补,大洞吃苦。
' C1 p4 u; _* Z% y3 |A straight foot is not afraid of a crooked shoe.
p# u8 q) t( a `. l$ G2 S身正不怕影子斜。
+ X( c6 R/ @5 x8 SA wise head makes a close mouth.- \; E; j$ Q- O+ U. b- f
真人不露相,露相非真人。 * h5 L0 s6 \3 ]; B+ r
A word spoken is past recalling.; C3 l$ T( k1 Y9 k
一言既出,驷马难追。
: w# s9 c" D0 t& NA year's plan starts with spring.+ ^: j- @0 d; Q. C- Q2 s/ ~ C
一年之计在于春。 ! H0 s8 L6 `8 N$ S
A young idler, an old beggar.4 K7 z, D, _; z9 n
少壮不努力,老大徒伤悲。 , Q9 `% P6 M3 l% |2 K! D3 k3 g
Bad news has wings.- T& n% b; o2 q- C- }/ J* I
好事不出门,坏事传千里。 , G8 d3 }6 e3 }. |
Barking dogs seldom bite.
& F1 _; D1 w% C( r+ {' P; i! ^' ^( V吠犬不咬人。
( ~2 C! J2 ]0 m" ^8 {Beauty lies in the love's eyes.3 X% f7 @9 F+ n/ a' f0 `
情人眼里出西施。
; p' V7 i7 d% {+ P/ K6 s9 j pBe swift to hear, slow to speak.! w6 P! `6 M _9 V$ p6 k: a- A$ d- Z9 \
听宜敏捷,言宜缓行。
' i& L- }+ X! U u, X" s# mBetter late than never.
" N8 _0 }# A4 Z: M) i( ^+ V, | x不怕慢,单怕站。
2 O1 F+ C! p3 u" p; U0 yBetter to ask the way than go astray.
. A% V% N* A- F9 Q' N+ a问路总比迷路好。
- }; ~9 ]4 [+ M% u1 ZBetween friends all is common.
# G' e2 C* Q% Y$ G5 f( k朋友之间不分彼此。 ( N/ ^9 h9 V7 G9 @' R
Birds of a feather flock together.
! i8 o, U( r. M! X% z1 \物以类聚,人以群分。
0 C; n, [* P$ H) V9 O. g, YBlood is thicker than water.
: K8 _% Y. H. t- n# O$ g血浓于水。 0 A- E$ g! m# S- n$ \
Blood will have blood.
+ V, C& n# M w3 _ Z: Z血债血偿。
3 d3 e1 h- y* C9 H' g' }' ~$ VBooks and friends should be few but good.
5 L! i( V9 G2 [. Y' x3 |+ g$ O" c读书如交友,应求少而精。
/ V' ?5 y% V. FBusiness is business.
$ m5 J2 j' ]1 }( \+ x: y( M公事公办。 : t+ j' A5 F9 S- T2 ~6 X
Business is the salt of life.% @- F3 C4 w/ Z y3 T6 _) @3 @
事业是人生的第一需要。 2 a/ K3 O" o6 `2 Q; P6 P& c# Y
By reading we enrich the mind, by conversation we polish it.( [* g4 }2 U! r O
读书使人充实,交谈使人精明。
$ h6 [0 q: q2 Z5 z) i3 FCannot see the wood for the trees.
+ T: U9 d! A8 Y7 Q+ U( h一叶障目,不见泰山。
`9 m" Z8 X7 s9 j) GCare and diligence bring luck.- ]6 L6 Y6 T V0 S
谨慎和勤奋才能抓住机遇。 6 }& m. o7 A: ?4 [( Q
Caution is the parent of safety.7 \; _' r N6 m6 k
小心驶得万年船。
6 H0 k/ _; ~* H) @7 b# qCheats never prosper.
9 R- c) W. X3 n) Z骗人发不了财。 4 t4 @$ d: k9 F W1 Q+ ~! p0 ~7 L3 G; e
Children are what the mothers are.
% z* n8 F3 }5 m耳濡目染,身教言传。 3 j" g/ [/ g0 y! h% [. Y: d
Choose an author as you choose a friend.4 c. D6 \! q8 Y
择书如择友。 ! C9 @) j! N2 u" R8 G6 k7 k
Come what may, heaven won't fall.5 i' c* e" u' |: J% t0 Y% U- n4 N" S; Y
做你的吧,天塌不下来。
9 k; f& G/ ]3 }6 i8 YComplacency is the enemy of study.. ]3 D* n$ O; E3 T8 W( m
学习的敌人是自己的满足。
6 _6 n: x+ n4 U7 Q7 UConfidence in yourself is the first step on the road to success.3 m' h) ^; S/ l- ] M
自信是走向成功的第一步。 1 {& B' P- d2 c$ e" P
Constant dripping wears away a stone.
0 @9 Q5 V0 s, g# V6 v' k! m水滴石穿,绳锯木断。 5 E% x1 e* j) ]/ k3 e1 J
Content is better than riches.( ~% h( N, _$ P, j% Z
知足者常乐。
# I0 ~& Q7 R* C3 c xCount one's chickens before they are hatched.( d; |) m7 f8 X: ?* R/ d
蛋未孵先数雏。
4 g/ p9 i [$ w! V6 a/ w' m7 MCourtesy on one side only lasts not long." t0 O3 P; [8 h) T' \
来而不往非礼也。 7 X) H& O/ S" E
Creep before you walk.
. Y! U" s0 I) b* Z( @循序渐进。
! c5 [9 j) B- y/ t) D& ~9 q2 s6 `Cry for the moon.
# K( O3 E; Z1 e* ?海底捞月。
6 ?/ p* X# W% M3 sCustom is a second nature.
t- t- {% L; M. ]# ]习惯是后天养成的。 ( Z7 ~" a2 z) y& w! F' }
Custom makes all things easy.! b. R- k, l. A7 S# r" r3 L
有个好习惯,事事皆不难。
- o) E& f# H) Q E. \+ PDiamond cuts diamond.
% O8 {/ V! d3 z5 o6 B+ i2 }( D1 \强中自有强中手。
% S: w3 W- i- w! I* YDo as the Romans do.3 n9 `1 r0 J' @# `& X7 M6 V' v
入乡随俗。
/ S7 J! {$ {+ j" u( H; ^! CDo as you would be done by.. {. h9 L3 ^* l8 n
己所不欲,勿施于人。
, |$ V$ b( ]$ C8 {. zDoing is better than saying.9 g3 K9 ^* o3 R' F4 B: r
与其挂在嘴上,不如落实在行动上。 / B! N5 a# X4 f' {2 a; L7 l4 h+ G
Do it now.
/ P5 R& X n- {$ n! U+ a* M机不可失,时不再来。
$ }- z+ m8 }$ _, \) P. D) O& I! DDo nothing by halves.$ ~, |" m _( V+ r$ q/ I# O$ `- C
凡事不可半途而废。
6 Z' P, p8 G. CDon't claim to know what you don't know." e+ |, V# i' j( O/ F9 r$ f
不要不懂装懂。 ( D( P& q/ _* x: z( k' d# s: G( d' I
Don't have too many irons in the fire.) c+ ~; @. R, [; d6 S
不要揽事过多。
+ S3 g: j& w5 Z$ E( J5 \2 |" oDon't make a mountain out of a molehill.
' U5 Q; Q3 ^( @9 H: B4 `不要小题大做。
2 G- i7 }% D* A5 k1 S9 `Don't put off till tomorrow what should be done today.& c! T3 `8 A! b }) f
今日事,今日毕。
# x8 h6 ?( D1 ?; UDon't put the cart before the horse.+ ?6 ]# {" s1 x6 r8 L- G
不要本末倒置。
' W7 ~' Z: s, C3 iDon't trouble trouble until trouble troubles you.
S/ x( H; J' _* }! h: Q# p不要自找麻烦。
: L) e7 P) x0 g. yDon't try to teach your grandmother to suck eggs.
- x w4 n0 I% D4 o2 Y) i不要班门弄斧。 3 Y/ q) u8 c7 e. V8 m: c/ J
Do well and have well.
7 M% `9 U% T& C, z! K$ Z: T3 U善有善报。 ) L1 X8 g+ l" w/ ]/ a
Each bird love to hear himself sing.* U* a @, u" r* w8 o
孤芳自赏。 0 s ?; ]" X4 r& r- d
Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise.
: v# R8 i8 n4 ], {$ @8 p# g早睡早起身体好。
; W2 e M) R& a- q% U! b" ^Easier said than done.
* d7 x, Z [9 K# g7 V说得容易,做得难。 : q' S& s8 r {; @
Easy come, easy go.% H' v4 M& u. H" E7 j8 |
来也匆匆,去也匆匆。
. r9 L2 n H% B2 z. @- PEat to live, but not live to eat.
: g/ K4 @- T% I# W人吃饭是为了活着,但活着不是为了吃饭。
3 f3 S R# T) f' }+ E6 Q, ?8 K6 WEmpty vessels make the greatest sound.
) z/ A2 K( m, U9 u+ O/ ]# d实磨无声空磨响,满瓶不动半瓶摇。
7 z9 l8 _. L, r7 y* `Envy has no holidays.& r, M3 j# Z `' c6 g
忌妒之人无宁日。
, @, t4 C% }& a2 ]- e! Z6 b4 REven Homer sometimes nods.3 @2 ^; |! h& d- e6 D
智者千虑,必有一失。 7 |1 o* M5 c9 O7 ^4 m2 d
Even reckoning makes long friends.
( p( v& P" W0 k( c% v: ^4 p亲兄弟,明算账。
7 N% a3 X3 }- n% j: T$ OEvery advantage has its disadvantage.
+ l5 W) n6 K1 Y2 u- n有利必有弊。 - u9 ?$ @$ }( [. D
Everybody's business is nobody's business.
" |: M) J4 k) ^3 N3 u Q人人负责,等于没人负责。 % Q2 e' |: g1 Y/ ~5 j
Every day is not Sunday.
" k. M" f+ {9 m1 N, E$ U# k$ x4 V) F好景不常在。 8 _; x* k; s$ Q$ |1 ~/ R+ W
Every dog has his day.
7 [) q6 }7 V- o4 Y谁都有得意的时候。 ' y( f$ h! @* O: l. [; v
Every door may be shut, but death's door.
* Y" y' ]7 b! I2 J人生在世,唯死难逃。 ) c$ S/ f! j- L' `' K
Every heart has its own sorrow.
" e/ k# o1 U5 J各人有各人的苦恼。 3 X; v6 [0 n1 M
Every little helps a mickle.
+ Q5 t7 Q9 z" l5 ~- _, x3 Z聚沙成塔,集腋成裘。 2 Y$ o3 v) E3 G# E% g" D) }
Every man for himself, and the devil takes the hindmost.
8 r A" @2 C: o% j) F人不为己,天诛地灭。
6 X% D$ D/ J% i7 t) v- F. W6 O, qEvery man has his faults.% ?4 i$ @/ v+ P( Z" x
金无足赤,人无完人。
! S) ?7 I' x. l$ A7 g& r( hEvery man has his hobbyhorse.
; s, i% Q& C4 R2 n. h萝卜青菜,各有所爱。
7 {8 D' [* p1 i u! d1 P+ J8 Y, \Every man has his weak side.1 Z' m- w8 u1 Q9 f
人人都有弱点。 * m! n$ O0 h `5 y9 k6 |1 U9 n
Every man is the architect of his own fortune.
# g- ?/ ~" T3 @自己的命运自己掌握。
* X, |# X$ E1 _, F! I+ gEvery minute counts.
/ x4 b( N6 k% P8 M分秒必争。 , i" }$ P2 x' c2 D/ A& m: ?
Every mother's child is handsome.
8 t H7 p( _# @# u* I孩子是自己的好。
0 E9 G# | n" G: TEvery potter praises hit pot.
9 c1 |. ~% E* p, F) A; k王婆卖瓜,自卖自夸。 4 L- p, W2 \4 B3 z$ S
Everything is good when new, but friends when old.
! T5 E6 U' L( D2 Y+ Y8 ~( Y+ f东西是新的好,朋友是老的亲。
' v$ b- p3 c4 o+ GExample is better then percept.+ Y* O8 m) P9 B9 i1 F6 h; p
说一遍,不如做一遍。 + K4 A6 I9 d% O& o _7 `1 }3 C* i
Experience is the father of wisdom and memory the mother.
/ A* _% W* J% p! R经验是智慧之父,记忆是智慧之母。 6 F$ q! d8 f# F5 i) [
Experience must be bought.
4 W, A; C$ }1 d8 m2 R4 g吃一堑,长一智。
# b2 |. N1 T- `2 r& @Fact speak louder than words.& g: N8 L& k7 L2 g" U) t4 f
事实胜于雄辩。
; }: z3 ~ s% @7 n8 C. mFailure is the mother of success.1 x8 t6 f4 [. O9 B R
失败是成功之母。 " Y) M6 B% l4 L% T+ G' a
False friends are worse than bitter enemies.
5 q9 F0 ]4 _6 E明枪易躲,暗箭难防。 ( F& a/ c( i7 Y5 O& U0 Q* ~2 I
Far from eye, far from heart.
2 r1 Z" T C x' l0 Q2 a* E" m' _眼不见,心不烦。 0 ?! V* }- [4 s, O" t
Far water does not put out near fire.+ d% g6 d- X! V2 O: O
远水救不了近火。
2 K! o K4 }6 CFaults are thick where love is thin.$ ~) i. Z+ x3 u7 b" Y; {7 P) l
一朝情意淡,样样不顺眼。 8 r1 o0 \4 G y# H- ]2 a6 V1 v/ u3 J
Fear always springs from ignorance.( Q9 B l. K2 ]) g& g
恐惧源于无知。 " w: I% m7 F- v; u) b# X" z
Fields have eyes, and woods have ears.4 W3 x$ b% [5 _+ g2 F: R$ A
隔墙有耳。
$ @9 H! p; a: K* n3 SFire and water have no mercy., [0 l4 L( M% @' X- y: c2 j, ~$ {
水火无情。 7 d) ]5 _1 M; P2 z5 x* R
Fire is a good servant but a bad master.: @! ^2 i8 H, a& |# u+ @
火是一把双刃剑。 9 k% f5 h% p8 L: R% Y
First come, first served.5 \# a. J8 k4 O! P; ]$ T
先来后到。 5 Q/ ~7 y( D3 \& g$ F' {+ Q1 A3 w
First impressions are half the battle.* J5 F8 n$ \9 \" N& k$ P0 s! C) ]: w
初次见面,印象最深。
. H M3 T6 U) E. KFirst think and then speak.
9 ]0 i0 ?: y8 J. V/ |! e G, }5 a先想后说。
7 X( V' k& c9 i' \4 c/ Z: YFools grow without watering.
, |8 D# \, q( X朽木不可雕。 & u) {5 j! u1 Q, R" M* R5 T2 o
Fool's haste is no speed.8 ^$ M9 ^0 q) Y; r, V
欲速则不达。 + M- W) { z! c) K4 M$ U
Fools has fortune.
- l0 {4 Q5 E; b! Y呆人有呆福。 - P4 U0 C L% a' g8 x9 g+ x
Fools learn nothing from wise men, but wise men learn much from fools.# V( W4 G- |7 l
愚者不学无术,智者不耻下问。
9 x5 T+ d. n! @0 p$ eForbidden fruit is sweet.
/ L! P& v1 A2 {' ]" T2 ~, @禁果格外香。
& @: S& T5 V/ ^+ cFortune favors those who use their judgement.
: v" {- v) L8 a" C h" g8 r! ]机遇偏爱善断之人。 * y/ q8 `9 G6 r8 C4 ~7 v' @
Fortune knocks once at least at every man's gate.
! @4 [( q, I8 Y p. g5 B/ a风水轮流转。
$ I1 f6 l0 S o" P& ]. ~Four eyes see more than two.
+ Q H; R# T5 ]5 ~集思广益。 & B. x% i" @( `
Friends agree best at distance.
0 A. d* Z- S9 L: G朋友之间也会保持距离。
; m3 I( H& b# R1 C' L0 `. T/ y* sFriends are thieves of time.6 ~1 k _; W) |$ U& _
朋友是时间的窃贼。
4 w! ]/ r. _2 `% H2 T7 U. q5 _Friends must part.* \2 M' Q8 i4 r" G" A
再好的朋友也有分手的时候。
- ?0 S5 y( N. E7 S" ~Genius is nothing but labor and diligence./ R& ^+ b# ]. M; t' y F1 p. o) ^5 C
天才不过是勤奋而已。 " K1 }+ r6 w4 S% w# s
Give a dog a bad name and hang him.4 z/ h/ q; H5 o5 h
众口铄金,积毁销骨。
$ F; i! i M# jGod helps those who help themselves.
1 l8 k0 n# n1 g, H V自助者天助。 ! l5 k/ W. ~/ l. x
Gold will not buy anything.. u6 }- G @( ?
黄金并非万能。 & l3 ^% B" e u9 c( m6 l# m
Good for good is natural, good for evil is manly.
* Y! @4 k9 b) d$ n4 q6 Q* N4 f以德报德是常理,以德报怨大丈夫。 4 m0 v X" J5 C* h) g
Good health is over wealth.3 H4 o0 g8 d$ s0 V( z% c, W
健康是最大的财富。
/ h6 _+ j3 l; U d# B: k, {Good medicine for health tastes bitter to the mouth.7 x! I! A7 |7 q5 A' |
良药苦口利于病。 - g6 v. l9 E6 N; f
Good watch prevents misfortune.0 d6 T0 C$ f2 q5 Q! V' x: g- @) [
谨慎消灾。
) r$ g. z/ K9 u# xGreat barkers are no biters." _7 y! B' H$ O
好狗不挡道。
4 j" O0 [' s. F, E& CGreat hopes make great man.7 [; D5 u6 l" ^! @3 j( ^, ^9 V$ W
伟大的抱负造就伟大的人物。
9 Y& j$ L4 E) X& @% L5 BGreat minds think alike.
6 }+ R- @$ g6 e$ k- _英雄所见略同。 + Y6 s- d: F, x1 V
Great men have great faults.7 ?# h N! ~0 @! `
英雄犯大错误。 + b( e5 M- t3 Y. G7 t) b9 k, V
Great men's sons seldom do well.
) K9 U* z* n, M" _6 n富不过三代。 " k4 F# ]0 s* u6 T' _! C
Great trees are good for nothing but shade. t% q4 M& U- y
大树底下好乘凉。 2 [. W! n% T1 P( S: N
Great wits have short memories.
5 ^ L+ ^0 S0 w贵人多忘事。
& W, b+ d. |8 d& k5 i9 QGreedy folks have long arms.& [5 o R( g0 d* F/ X
心贪手长。 2 ^* V; W$ l' T% D
Guilty consciences make men cowards.
" p) j6 [8 K- s$ q: _6 P做贼心虚。 % A0 F+ J. g6 h
Habit cures habit.
* T) I8 P* L8 q2 z S心病还需心药医。 ( x3 [9 u: e# B; h
Handsome is he who does handsomely.
2 M, F0 U" M, \7 d6 M3 {8 u' V2 R/ y行为漂亮才算美。 5 L7 E [9 D: E0 r6 S1 ?" Z/ S
Happiness takes no account of time.
& O* J% b! \7 j1 X3 F8 ]3 [欢乐不觉时光过。 ( k+ _$ o9 l% V w: v- Y9 Z
Happy is he who owes nothing.
4 t" H$ g0 y3 q* N7 n7 p A( S要想活得痛快,身上不能背债。
. M! n% g& C: B% U |Happy is the man who learns from the misfortunes of others.
+ d! ]4 j X }2 f吸取他人教训,自己才会走运。 . k; V6 `1 C" h( p6 ~
Harm set, harm get./ n3 i, [# K8 Z( x* {! U
害人害己。 + e2 [: w" `# d' L1 X
Hasty love, soon cold.# }2 ^- h7 s: D6 F8 H
一见钟情难维久。 9 H6 P( p7 y# c# d- P5 w" G$ R- w& ~, x
Health is better than wealth.
6 S, D# r' ^9 s7 c& d) h5 o9 m2 E健康胜过财富。 - Z g7 t) Q) ?4 x7 T U5 C
Health is happiness.: R. \$ m; @5 i
健康就是幸福。 & @7 J: j- b, l1 z+ Y$ [
Hear all parties.
& }+ K/ `" p% ?, J兼听则明。
; y+ o( ^' S) B( E& _8 SHeaven never helps the man who will not act.
: ]3 N7 q1 \; j* b8 E; _3 N自己不动,叫天何用。
2 j: W" b9 p# J2 E( S* ?He is a fool that forgets himself.9 o# @7 Y0 R% z1 Z
愚者忘乎所以。 5 T- h9 U6 l, c& x) E# I1 D) e
He is a good friend that speaks well of us behind our backs.
5 N+ z6 N( z, \& W背后说好话,才是真朋友。 % q# t5 b' [: h2 \, O
He is a wise man who speaks little.
- U7 ^; i5 s* n' F# n: \聪明不是挂在嘴上。 ) u: e B! r: V, H, Y* @
He is lifeless that is faultless.+ `- I! M2 c0 ~! [$ S/ ^
只有死人才不犯错误。
- s: H! I/ E" GHe is not fit to command others that cannot command himself.% e5 }, c+ j# s5 x( f; k
正人先正己。
! H) z9 M9 e5 |( iHe is not laughed at that laughs at himself first.% s1 Z& j5 n# Z3 ~% U1 j
自嘲者不会让人见笑。
% Z! M3 ^, v2 S3 {0 F$ mHe is wise that is honest.
: j3 A' E& _/ B& o, j诚实者最明智。 ) U8 z* s2 ^: K/ y+ }3 g0 w9 I% `
He knows most who speaks least.
- s. Q8 O- d0 z* W; Q1 t2 q! _& m大智若愚。
: l1 _ F$ o3 ~3 ?2 m$ W) F# cHe laughs best who laughs last./ _- t$ A) z* Y, Y f& N+ }
谁笑到最后,谁笑得最好。
2 I* c$ V# [# |7 u) }' g1 g* ~He sets the fox to keep the geese.& u% a7 Q3 b6 \9 b2 B9 O
引狼入室。
2 f& u" ?7 Q/ Q9 j7 xHe that climbs high falls heavily.
+ d4 E7 o' `3 \: l2 K$ m0 m爬得越高,摔得越重。
% N. l6 `" @$ |4 E$ {He that will not work shall not eat.
, ^" R( ?' K: C" o& }不劳动者不得食。 / J' o& V: k' I8 _3 i0 I
He who does not advance loses ground.
- a0 |9 t6 p0 _7 H2 U逆水行舟,不进则退。
6 B9 A6 }# }; s7 U* k+ V1 yHe who makes constant complaint gets little compassion.: U1 R/ y9 J) D3 B R0 c1 R+ Q
经常诉苦,没人同情。
( F* e- N l( q8 X dHe who makes no mistakes makes nothing.
) ?% b8 o/ s$ {. Q9 g想不犯错误,就一事无成。
. _) @- ~0 ~: X h9 ]He who risks nothing gains nothing.
4 m3 I T" V# o$ x收获与风险并存。 & J0 F& q: @! D+ m8 T
History repeats itself.* k7 c7 T) B4 |
历史往往重演。
$ @+ y! D% h$ {- P6 X8 w% o! _! zHonesty is the best policy.: S, s3 W- g0 P2 h2 t
做人诚信为本。 ' t' v1 w( a1 Y- z" [% i
Hope for the best, but prepare for the worst.7 w* L5 j/ H3 n7 E5 C5 d
抱最好的愿望,做最坏的打算。 ) k, L9 l# [/ `2 }+ i1 M, o3 w# e9 {
I cannot be your friend and your flatterer too.9 C# S C/ L, I2 |1 H
朋友不能阿谀奉承。
4 C" y& M8 M' C9 x0 `+ G1 G% m% ~! BIf a man deceives me once, shame on him, if he deceives me twice,
. N$ l s0 p# K$ |shame on me.
2 f8 ^* t5 X$ ?% w2 V% ^ C: {上当一回头,再多就可耻。
1 h, G5 w c% ]+ G& {- }9 qIf you make yourself an ass, don't complain if people ride you.
; r3 a( d( T( A; r7 l人善被人欺,马善被人骑。 9 f; t* P8 p m2 y8 f1 H- w5 l
If your ears glow, someone is talking of you.5 d' B9 ?' v! Z: Z: c* `) x+ |# T
耳朵发烧,有人念叨。 9 H5 O5 h( G8 e. o
If you run after two hares, you will catch neither.4 I5 p: _1 y+ F; o3 j* q" F
脚踏两条船,必定落空。
0 B5 n- `6 k! N6 C! W3 o% KIf you sell the cow, you sell her milk too.
' p+ ~4 A6 u+ M( U% R8 i$ A" U& W- C杀鸡取卵。 . z. v' j( j+ G F
If you venture nothing, you will have nothing.
/ ^5 j2 X2 Y, Y" C$ U" x不入虎穴,焉得虎子。 9 M3 ]+ D2 K+ V) t4 {7 D
If you want knowledge, you must toil for it.
, ~' X" h. U" g. E* Q L7 N# p要想求知,就得吃苦。
- s9 O7 g" u1 h- {6 s( {' S0 HIndustry is the parent of success.
8 U" ?4 }, b1 d; N" P. B8 u勤奋是成功之母。
; h% c( b+ q! w2 H% dIt is better to die when life is a disgrace.8 q7 _+ G- \+ R* Y% @
宁为玉碎,不为瓦全。 ' L2 F4 }; c; e8 G; O1 N
It is easier to get money than to keep it.
& a+ ?8 T( A' U) j# } b2 f- T挣钱容易攒钱难。
7 \! {+ L, K6 n) j5 fIt is easy to be wise after the event.
& i7 i; T4 h9 F/ `0 _) t事后诸葛亮好当。
7 n N/ {3 v; @It is easy to open a shop but hard to keep it always open.
8 [$ [% E' _1 q6 d: q' ]( M创业容易守业难。
# A1 c5 e% U3 B# N- h$ h5 fIt is hard to please all.
" F; h: a' Z8 o5 {9 o9 c; L' N众口难调。 ! T0 J E9 Q7 c' ]; `4 J1 O1 U& N
It is never too old to learn.; `/ i1 ]. J1 M8 u& v% j; W, H- h* d
活到老,学到老。
. e/ o/ J" O: S; GIt is no use crying over spilt milk.
& s* l9 g0 H5 K3 l覆水难收。
8 \# ^) a" g4 U( U0 {( Y5 i& r1 GIt is the first step that costs troublesome.
4 U# J" f! ]- |6 V万事开头难。
& _, W: i! i1 o0 b5 E f+ w" i" @It is the unforeseen that always happens." x3 x0 e0 C" a6 r
天有不测风云,人有旦夕祸福。
1 {$ k& n2 Y: W8 uIt is too late to grieve when the chance is past.
1 J: q7 m7 p/ b2 J2 r- B2 H6 j坐失良机,后悔已迟。 . A% [2 i9 [2 |7 W L
It never rains but it pours.
( g% q( T+ C7 f4 y不鸣则已,一鸣惊人。 6 i5 X$ l$ I3 S! ?4 Y
It takes three generations to make a gentleman.
9 A2 I, T; N2 z" ~# `* ]0 }十年树木,百年树人。
) B8 R+ X, \* x- gJack of all trades and master of none.1 R* n3 f- X$ U0 F% N" L
门门精通,样样稀松。
2 j9 i! j9 j" @6 cJudge not from appearances.
! M( i. k3 r# i1 p) @人不可貌相,海不可斗量。 ! E6 e8 s8 b* _0 b
Justice has long arms.. L/ a$ f; y" b
天网恢恢,疏而不漏。 4 J' e4 t4 D( W
Keep good men company and you shall be of the number.
8 e% s8 U) c% L) c8 g近朱者赤,近墨者黑。 " C- ^- i, q8 |$ u# p' s% ?8 _) E
Kill two birds with one stone.) J1 t3 l: G+ c) Z7 h
一箭双雕。 - I7 B; b1 I5 F) z u, A) m% w
Kings go mad, and the people suffer for it.3 i) }1 S- h* a" ~9 |
君王发狂,百姓遭殃。
% B: e4 [$ A) t5 \% vKings have long arms.
3 e$ i C" T b; |普天之下,莫非王土。 6 c9 H8 J& V. k: E! X" J8 A8 v
Knowledge is power.
+ N# o- i* q! ~( f, i# X, D知识就是力量。 4 J% T* o4 i1 k- @. c! q: d
Knowledge makes humble, ignorance makes proud.( g8 [5 f9 B$ \+ X2 [
博学使人谦逊,无知使人骄傲。 0 z0 a" W2 T# _/ i
Learn and live.
# g8 Q- z F$ z `活着,为了学习。 3 ?& }; _ c( {! n T
Learning makes a good man better and ill man worse.5 o& ?, ~9 O7 T; f, F5 J
好人越学越好,坏人越学越坏。 / U; Y6 x9 t0 }( R6 i
Learn not and know not.
' h$ C- ~2 t$ s T5 l) q不学无术。 1 Z# ^% Z' T" j2 A
Learn to walk before you run.
+ G3 z5 o( f$ @; E: m1 O: e先学走,再学跑。 @) H Y1 H! e3 m/ F! T9 a1 m
Let bygones be bygones.9 g0 _4 U. C# M: B/ z1 E3 K
过去的就让它过去吧。 , W( k+ F7 I: f, h- F( f2 W
Let sleeping dogs lie.
w( Q2 y1 a1 s x O别惹麻烦。
2 Y: d$ h& ?1 d8 Y/ t& q6 iLet the cat out of the bag.$ U. l7 y- y d- m1 Q
泄漏天机。
# d- v# n7 i$ {) W+ A/ U+ b# c( kLies can never changes fact.8 r5 ^% v) Q, z( R
谎言终究是谎言。
! n0 Y1 K- U1 ]. v+ a( Y, a7 JLies have short legs.! j& e- G* Y( r) V
谎言站不长。
: [- `; d2 v6 t; oLife is but a span./ X& t6 n) e# k6 S
人生苦短。 . e$ u8 U7 O( b
Life is half spent before we know what it is.
, a9 Q. m1 K9 s$ P8 C+ ^- ]人过半生,方知天命。 * z% |2 x- [2 O
Life is not all roses.; Y a- Z8 A- t ~
人生并不是康庄大道。 . ]4 Q: S+ B6 d$ Q: L& E
Life without a friend is death.5 a- q% ~" @$ g
没有朋友,虽生犹死。
# _ a. p& E5 v6 b1 U9 dLike a rat in a hole.
6 c8 P4 l. W& p! T2 F- U6 v) ?5 G瓮中之鳖。 6 Z# U" D1 I3 Z7 V+ o0 M- k
Like author, like book.( v8 D9 G0 c t" N& Y3 F [4 d
文如其人。
( X( j9 i% B+ X( TLike father, like son.( l% n! s+ g: d
有其父必有其子。
! Q# _; T+ j, p2 ULike for like.
5 M5 H3 L" X! `' w# g一报还一报。 , i- h/ l! B5 s; B5 V
Like knows like.5 N7 o# H9 @& l9 h" y3 [
惺惺相惜。 2 G& ~$ f. L# D( {
Like mother, like daughter.
1 |& M+ x. @1 ?) f, Z有其母必有其女。
7 B: `! P1 X- N+ ?) Q [( RLike teacher, like pupil.
" h. I) B, b, |什么样的老师教什么样的学生。 + E5 \' c' e! g/ \0 ^1 s
Like tree, like fruit.9 ?, H) s% O9 n1 y, |9 o& E1 d' r
羊毛出在羊身上。
0 w( h, a: G1 r$ T. L" s" aLittle things amuse little minds.
: I! w% e) {+ t$ x5 Z: [小人无大志。 # m- p+ w0 X3 y( g, g: W
Look before you leap.
+ r! ~8 V) U0 C E摸清情况再行动。 ( m0 V5 ^7 Q* ?2 _- e. I
Lookers-on see more than players.
" t3 ], i# W) C4 l$ l当局者迷,旁观者清。 6 I2 j+ @, w& I d6 W( C
Losers are always in the wrong.6 m |* [/ T% c: E" h+ m& p
胜者为王,败者为寇。 " t- C5 q3 O5 a! k& {' P& M
Lost time is never found again.. c/ S8 W6 l6 h5 ]7 K* F) @
岁月既往,一去不回。
3 _. F! p- `. U! g( b2 C4 MLove at first sight.. ?, ]5 D8 Y& Q2 W/ G$ c2 l: _( s
一见钟情。
6 @" p7 p) s6 XLove cannot be compelled.: ?5 g+ Q; g0 b a I& j
爱情不能强求。
$ Q. z# r& u- b) R9 a% z HLove is blind." R+ e; B3 R7 D) Y$ ]
爱情是盲目的。 8 ]2 v0 c* a% s. s6 w
Love is full of trouble1 K. h% _- y. [8 q% c
2 \& h6 u! u1 e1 F
) t- t) v; { q9 I5 m2 U4 ~. h5 b; k
爱情充满烦恼。 9 O; c' n" c: m8 A! N( |0 n
Love is never without jealousy., V3 ~0 N" k6 N
没有妒忌就没有爱情。 $ r* H9 @, u& E3 X% ~; X
Love me, love my dog.
, `2 k3 U# k( Z2 `# y) b爱屋及乌。
2 P4 M* q. i6 l. e; k2 nMake hay while the sun shines.
9 V8 J& p! o$ G/ m* J2 x良机勿失。 6 F4 g0 ?9 H; k! R2 M) C
Make your enemy your friend.
+ U* F+ Q& y! x8 V, ?5 @) h6 F化敌为友。 4 p( J4 v/ E. a$ E
Man is the soul of the universe.
8 R; o; X2 \ [/ E( F% W {人是万物之灵。
$ i/ i0 U0 ?( q& _% `Man proposes, God disposes.$ C1 u) l7 n1 G) ~2 U
谋事在人,成事在天。
3 {! j+ X& N# Z" {" L9 \, dMany hands make light work.
& Y- O( i1 G5 [众人拾柴火焰高。 / E7 U6 p' u# H# | [( W* g9 D
Many heads are better than one. |+ F2 O, T. ^
三个臭皮匠,赛过诸葛亮。
C. g9 {& l2 }- aMany things grow in the garden that were never sown there.
+ q7 |3 f/ C. ]有心栽花花不发,无心插柳柳成荫。
7 [' A' e4 m: a) ^% VMeasure for measure.
6 o2 M$ a) l/ l$ ?% ^' u6 W/ J% n; v针锋相对。
; V r8 ]5 Y- w- O3 ?% Z5 UMisfortunes never come alone.8 q7 L, x: k, T7 i# k( `
祸不单行。
$ ^! G3 G7 M M5 a5 R. B- ` mMisfortune tests the sincerity of friends./ E- F- F5 i6 ]; C: J
患难见真情。
9 }1 R0 b& C2 o7 B, e! o: P* qMoney isn't everything.9 g+ G. y- v; O
钱不是万能的。
/ x8 Z4 O# n7 k) XMurder will out.
, Q C% E9 U9 X8 R# r( C纸包不住火。
. b: {. ~9 @# R6 _My son is my son till he has got him a wife, but my daughter is
, O3 n3 l1 j- Y$ j( @my daughter all the days of her life.
( V3 B4 D; t. c$ x! c( I% K- Z儿子婚前是儿子,女儿终生是女儿。
, F2 B3 X* e+ E- i! ^, E4 hNature is the true law.
, Z1 M: e) e3 }8 u. h天行有常,不为尧存,不为桀亡。
) e) _% n, N$ ENecessity is the mother of invention.
# h! G& W A" @/ E9 |3 L& ]& b. n需要是发明的动力。
) I0 l7 O- R W7 q* P' V) HNever fish in trouble water.* V3 E7 U6 A: u/ V
不要混水摸鱼。
. l! X- d$ \7 z+ R6 H1 T0 WNever judge from appearances.) e! k' `4 o2 }/ f0 j, S# v* ? N
不可以貌取人。
2 P0 b- x6 o3 C' y m/ x/ x2 lNever say die.% S1 U- N8 }* I# R, S2 ^. |3 L
永不言败。
* g: D" b+ c, }0 N. xNever too old to learn, never too late to turn./ N4 M5 L2 F. i8 l9 F
亡羊补牢,为时未晚。 6 W0 \6 K- N7 ]* j5 G* s
New wine in old bottles.5 o: J2 M- q3 L- w, i' G) P
旧瓶装新酒。 " p+ B! t; E4 w% Z$ b
No cross, no crown.
) b; o% S% }1 k7 v, b0 Q1 j, K不经历风雨,怎么见彩虹。 % g* d/ I: c( F/ n
No garden without its weeds.3 ^, g. X& I* O5 P q
没有不长草的园子。
0 V" T3 I0 N# l5 ]1 J% B6 ]8 l1 l, [No living man all things can.
. m7 n4 `' w5 e世上没有万事通。 " Q5 I. d. v' n3 u& |! j
No man can do two things at once.
1 }& ]- a& g& F一心不可二用。 # j% ]7 u: c% Q
No man is born wise or learned.
+ {/ J" ?& W$ B4 z" K4 u没有生而知之者。 3 v; ]2 |- s) x2 x
No man is content.
% R( W, b0 e7 m人心不足蛇吞象。 ' w3 _7 ?7 A, N, g
No man is wise at all times.* ^- Q4 z3 r2 u: \4 M6 b
聪明一世,糊涂一时。 7 s4 p7 S5 |' g) ` S2 _/ G
None are so blind as those who won't see.6 c8 g! r/ v$ Z! n a- H$ B6 V
视而不见。 & p1 A( S! t0 _: S
None are so deaf as those who won't hear.6 R- B- J+ i- ?* ]8 y- O9 b
充耳不闻。 , S- T+ L9 w7 `5 G
No news is good news.
) C C5 J" ~( Y没有消息就是好消息。
/ D5 z3 ?0 t1 g4 ^8 e. r8 b& dNo one can call back yesterday.8 p) V, m$ h9 c5 A) s0 Y
昨日不会重现。
2 I* X) [+ A* u0 ]) QNo pains, no gains.
8 J) W% r; o/ M' c: a没有付出就没有收获。
/ n+ P9 U( |1 z- X/ V- ~% QNo pleasure without pain.& _- b& n/ r6 }! Q5 z( ]: g( }
没有苦就没有乐。 6 T' h# j4 z- [' K+ ~/ k1 j
No rose without a thorn.
* w4 r' ?$ z) \0 ^; n没有不带刺的玫瑰。 4 V H+ V% e3 ]
No sweet without sweat.- g/ k& _6 A. C
先苦后甜。
/ V" C& I0 W1 c6 \No smoke without fire.
2 B$ @' G8 Q, X# A无风不起浪。 - z2 n% d! E/ o
Nothing brave, nothing have.* K: U. g3 J0 i( k. n
不入虎穴,焉得虎子。
- c5 v* @3 ?7 K9 d- H& `Nothing dries sooner than a tear.
) U; j y( w, P6 B/ B眼泪干得最快。
n$ }" T5 `0 G% Z. H6 s* N7 Z& UNothing in the world is difficult for one who sets his mind to it.% t$ A7 `/ q4 f! i
世上无难事,只怕有心人。 l% ?7 ]$ d; H! c, r' q
Nothing is difficult to the man who will try.& p* C* }! L' W; G O
世上无难事,只要肯登攀。 , x: ]7 h5 n p% |0 h
Nothing seek, nothing find.
# l: Z) w, F0 Q$ b1 S- H9 {) ~# L没有追求就没有收获。
, N7 B! d, X, a( fNothing is so necessary for travelers as languages.4 }4 K9 p! z+ i
外出旅行,语言最要紧。
3 F) B. }0 @) F" N, o" JNothing is to be got without pains but poverty.- M7 a7 _6 A/ q! ~7 l# |
世上唯有贫穷可以不劳而获。 # Z7 a$ ^/ B: M' Y7 c
Not to advance is to go back.
# ?4 L7 ]6 V" f$ d6 `不进则退。 - |- z9 ~8 P, o8 j' l
Not to know what happened before one was born is always to ) S7 P! K7 G4 }3 E
be a child.& w$ B: B. O3 G4 l" u
不懂世故,幼稚可笑。
6 D& L7 Y' R# j: K& pNo way is impossible to courage.
: P, g1 \0 G- X, {勇者无惧。
7 |; o. ^8 l8 ^9 Z) XObedience is the first duty of a soldier.1 ]3 x* @: R! j2 `, Q
军人以服从命令为天职。
* C s# [2 p$ CObservation is the best teacher.3 d& B0 t$ o* V' Z2 k
观察是最好的老师。
% Y( \+ ^ L# B& Q7 ~! ^8 oOffense is the best defense.+ m* h* I/ ?& W( o) E) N! r7 ]
进攻是最好的防御。 ) `) ?5 Q" p4 d" Y, M8 J
Old friends and old wines are best.
6 D. p1 F& I& c* S }, P陈酒味醇,老友情深。
* n$ D9 T# D% W! B$ X0 T5 {1 L$ L# |Old sin makes new shame.
* u7 q, o$ [# F一失足成千古恨。 5 E( L1 B8 ^6 p( ^
Once a man and twice a child.
0 T# w: G4 A0 h一次老,两次小。 & T& }: L1 G. k# b5 H4 L
Once a thief, always a thief.
/ ~/ B/ @' x' t& _& K5 V偷盗一次,做贼一世。 7 C4 Y! {$ O9 k
Once bitten, twice shy.4 D) _$ W3 m- g4 z$ ]! n
一朝被蛇咬,十年怕井绳。
* Q1 O5 d5 Q: @, POne boy is a boy, two boys half a boy, three boys no boy.3 m2 y, V( x- X& M# t ?0 K
一个和尚挑水喝,两个和尚抬水喝,三个和尚没水喝。
. |" I# o( z/ w6 U/ S9 vOne cannot put back the clock.0 s# M' K& y6 a2 K' M8 l' q# ^
时钟不能倒转。
! [7 q( F. v3 O4 a! v% L% MOne eyewitness is better than ten hearsays.$ A7 u1 Q8 c1 [: k& y- ]. x+ K
百闻不如一见。 & }( B3 }2 Y& C& a4 c) A D" F* ]
One false move may lose the game.
& p# P1 M2 d3 H; c1 m- G% X$ J一着不慎,满盘皆输。
1 y5 Q/ H% u5 S0 n6 nOne good turn deserves another.# o7 p0 m* V7 e
行善积德。 ) U0 C8 C# W: E& Z4 Y, @
One hour today is worth two tomorrow.
6 s9 J& h' D7 M/ U6 S+ s争分夺秒效率高。 7 g2 ^ L% m) p) r/ }1 g
One man's fault is other man's lesson. f+ m8 w [( Y
前车之鉴。
3 i* H+ @0 I$ O# q5 P8 p' ^0 `One never loses anything by politeness. Z) \2 N1 {6 y' |/ x9 l1 I6 g( T2 ^
讲礼貌不吃亏。
' h5 ]7 H# } i5 e' @) `7 o+ IOne swallow does not make a summer.
3 B4 ]$ \) d& L! w一燕不成夏。
" h( G4 S. V8 g( }One's words reflect one's thinking.5 ?% A/ B* l j& s& ~
言为心声。 7 k, U8 j1 r# m% C
Out of debt, out of danger.
; T/ A5 v+ X' r/ H无债一身轻。 , W+ ]" V1 M$ P" e
Out of office, out of danger.
7 J! S: t) j& b( i' Q4 T5 {无官一身轻。
( w. @; Q, A: F( eOut of sight, out of mind." Y$ }% P6 \( C5 F4 p! C; a
眼不见,心为静。 ; u* r3 V/ u! ]/ M" E \6 }
Patience is the best remedy.1 I" y% [/ [, b. W* \
忍耐是良药。
* \6 e+ I8 q: @( A9 P& ZPenny wise, pound foolish.
3 P+ R: c9 A$ S( s3 G" H! k% r贪小便宜吃大亏。
" R) p- h' }0 g/ ?/ ~8 p; UPlain dealing is praised more than practiced.
' ~& o1 o) K, r- s0 _2 {5 h正大光明者,说到的多,做到的少。
2 Z. T+ l: K7 ?0 F! m' f( FPlease the eye and plague the heart.! `( D9 ?* }& n, i) Z- r
贪图一时快活,必然留下隐祸。 $ V+ X! f7 ]$ z8 F' w D8 X- C& P
Pleasure comes through toil.3 p D% x6 s$ S
苦尽甘来。 8 t) x6 C* n9 O4 G9 z/ S
Pour water into a sieve.1 B7 P1 [+ e. G/ G' T! l
竹篮子打水一场空。 / r3 T" j, K' \) d& r
Practice makes perfect.
# _4 d, U# a v" u k# f7 t熟能生巧。 / a$ q3 m' ] ~: k& C
Praise is not pudding.
% q" _4 S+ D1 w9 w恭维话不能当饭吃。 8 S8 y& \1 E, E- A8 v
Praise makes good men better, and bad men worse.
; H& |7 p7 d1 k" A) e! G好人越夸越好,坏人越夸越糟。 . {# n4 m9 r4 r2 B0 s& K! n4 p$ V+ I
Prefer loss to unjust gain.
# n. F5 K& B, b+ F宁可吃亏,不贪便宜。
& i' \) X, G, n7 }Prevention is better than cure.$ ?) ^# B$ V" e
预防胜于治疗。 : b$ O# @9 V: z4 F4 M6 a
Pride goes before, and shame comes after.
/ Y2 r6 q! T) x4 O# ~5 r2 E, e" J7 r骄傲使人落后。
8 @6 N3 G1 a8 E' MPromise is debt.; F! O5 _# l/ H( s0 j. m# d0 |( D
一诺千金。 7 ^2 L7 D% |& _/ ^ g. @4 _5 S
Proverbs are the daughters of daily experience.# D+ G' [+ \3 e& K1 C* m* S
谚语是日常经验的结晶。
$ `$ Q. c: |* a! U' z+ ?1 OPull the chestnut out of fire.
. a( \% _& y6 L4 r* p0 @# N5 u8 j4 v火中取栗。
* S% n" X" f: b7 g" m: vPut the cart before the horse.4 j7 p$ T! ]. p' u6 u) O3 v2 c
本末倒置。 9 }! M: @9 w7 ~3 ~
Put your shoulder to the wheel.
7 f+ ?7 S/ E' [) F鼎力相助。 ! g: s! i1 `0 {% l
Reading enriches the mind.
( t% S; [, v: n! ]' T' \$ H$ u开卷有益。
5 R+ m/ a. r: l* |1 [. M! g0 h4 hReading is to the mind while exercise to the body.+ ^$ u0 b. W/ h
读书健脑,运动强身。
$ m4 R O B, d) `% H8 p# ZRespect yourself, or no one else will respect you.
2 v, ]; ~ R) G要人尊敬,必须自重。 / o' [- V; U$ y( N. c$ l1 r
Rome is not built in a day./ L; ?( F: W0 m% C$ u: s; @
冰冻三尺,非一日之寒。 4 }/ X. i% G" x$ L* U7 N% @
Saying is one thing and doing another. G C& V B! U
言行不一。 k* O- d3 W$ ~+ s
Seeing is believing.
. A" ?$ y% x) n1 k* ]* \8 i( x眼见为实。 5 |) C: s7 K& T0 R% p5 y, H
Seek the truth from facts.2 J0 T/ W9 V( G5 b. d# i, @9 U
实事求是。 : K( ]. [. q1 `% f
Send a wise man on an errand, and say nothing to him.
9 \% ]) S4 w, W智者当差,不用交代。 ) B* L3 a t6 A5 \6 l+ r, i5 R
Set a thief to catch a thief.
) t. N2 r) D8 E$ i( ^# a以贼捉贼。 ( W% Y5 {/ I: K& Q6 |+ K8 C5 x
Short accounts make long friends.& P$ c+ `+ B' K/ X. Q" }( Q& B
好朋友勤算账。 $ t: `$ Y) O1 e2 V% | a
Something is better than nothing.$ l( }7 x5 x1 P9 Y/ _: T; N9 t' K
聊胜于无。
' ^6 |/ E/ a2 O' qSoon learn, soon forgotten.
, L5 P8 i g$ x$ j7 s学得快,忘得快。
3 {0 ]6 D! l- D: d# D TSoon ripe, soon rotten.
8 \- x9 K: T1 z熟得快,烂得快。 6 ~4 L: u8 P; k6 g% ^
Speech is silver, silence is gold.% Q. [. r; U+ O. Y
能言是银,沉默是金。
! O/ E6 d) T( V2 g! zStill water run deep.; s1 d" C0 C( W U
静水常深。 6 S" A; J. i% F9 S! J
Strike the iron while it is hot.
" o j5 n. L" J1 g趁热打铁。
# M# B8 U8 k6 Y$ p! e* U* hSuccess belongs to the persevering.
) N5 ~7 O) A z# e$ y坚持就是胜利。 + H' f8 ?; A' l" E
Take things as they come.
5 Q1 {/ c, b' R) x) j; w既来之,则安之。 # R9 G7 \7 d' V$ D" g" K5 k& X" q! X0 j: n
Talking mends no holes.
6 U3 h- z- l. F* U空谈无补。
/ }) P7 i9 Z7 t( U) GTalk of the devil and he will appear.
( G$ p$ [6 J4 d2 o1 @说曹操,曹操就到。
0 X, K! M6 C% b# b$ K, G0 STall trees catch much wind.
- b, H1 X: w( ~2 L/ c树大招风。
( ~( A( f+ g6 @* @4 t+ I6 O8 i6 ETeach others by your example.
M! |1 P$ x2 v" ^! _躬亲示范。
$ t+ z/ o; h' CThe best hearts are always the bravest.* U* N% r5 e" U. N$ j
无私者无畏。
+ ?$ \8 e: w! s/ gThe best man stumbles.* s G, M4 [7 [1 M3 q( M
伟人也有犯错时。 4 |+ S7 ]* D+ Q. n
The cat shuts its eyes when stealing.
5 X' k( n2 U* B+ P: E5 N3 y掩耳盗铃。 9 M( c/ F6 I `9 q; ~
The danger past and God forgotten.
. Z# k& B1 m) ]. C* j5 ~' i过河拆桥。
8 Z- F, _4 K( B. m' m. m; i; N/ z; qThe darkest hour is nearest the dawn.
8 G( L- h3 |9 i$ Z& v4 ]4 z( }, q黎明前的黑暗。
4 Z* k& q) g& d3 m$ k: |The darkest place is under the candlestick." s% J$ O( C% `/ [: a( M
烛台底下最暗。 - y! H* F8 `5 M4 K
The devil knows many things because he is old.: Y8 s A. k3 I9 Z! y
老马识途。
& {3 C( H; M0 D1 [0 {" l7 p* q) S1 FThe devil sometimes speaks the truth.
+ m/ Y2 M- `4 X: v8 w. u魔鬼有时也会说真话。 6 d/ y: S' ?) |; ~* h6 ?
The die is cast.: U9 _, F- O/ J" Y
木已成舟。
" h' D' H, K2 d, f8 ~. B" RThe early bird catches the worm.$ G) T4 u5 k$ m( o, [# \2 L. i
早起的鸟儿有虫吃。
( `. V( N0 h6 h4 e6 hThe end justifies the means.2 o [( Z- `' @) W$ L5 e
只要目的正当,可以不择手段。 : q+ Z3 U# m# J# l' h8 a$ B: G K
The end makes all equal.
0 j n$ u/ [6 _7 X/ I死亡面前,人人平等。 7 z; Y2 r5 ~: t0 u, H; O
The eye is bigger than the belly.9 f/ c5 n7 f& ~* m9 {: y+ W! ?: `
贪多嚼不烂。 3 q6 s, S- R; _8 |- g& i
The farthest way about is the nearest way home.
l" A, F8 y" ^# h# x- Z7 Y抄近路反而绕远路。
" _( K/ e, v; U: aThe finest diamond must be cut.9 j; t5 a6 C, n( q2 F6 F1 X% y, ^
玉不琢,不成器。 ; { J+ u: I% ? s, z
The fire is the test of gold, adversity of strong man.8 ? u: v; o* T ?/ a) j
烈火验真金,艰难磨意志。
3 X' h& e' ]& f( J( `6 j. iThe first step is the only difficulty.
) k7 r. y4 w: E3 A迈出第一步是最艰难的。
5 m7 k* z9 b! D8 H' ~The fox knew too much, that's how he lost his tail.
' I* p! p0 F7 p1 _, @. W6 v* R机关算尽太聪明,反误了卿卿性命。
' b" N3 u& R& mThe fox preys farthest from home.8 W _& @) s$ O T9 s1 k1 W( @
兔子不吃窝边草。 % D- R1 y G R" y% K0 C0 W6 Y3 N
The frog in the well knows nothing of the great ocean.
% ?" g& K/ r) a) b! G3 m坐井观天。 1 q% g* T; ]* f0 M* Z5 K0 g
The grass is greener on the other side.8 G( a3 x% t* X' l
这山望着那山高。
2 S4 f2 c0 C5 ?: p4 UThe greatest talkers are always least doers.
; g) h6 p1 m m- A1 o语言的巨人总是行动的矮子。 0 P6 h' A4 m# C
The higher up, the greater the fall.& ?' q- o! _! U4 a
爬得高,摔得惨。 d# y; P! C( f, G
The leopard cannot change its spots.
2 |$ N8 P! E% Z7 q本性难移。 7 N) B7 j% j( C% H% P9 m
The more noble, the more humble.3 i& o2 f" L1 B7 r# K3 X+ I
人越高尚,越谦虚。 ) X( d q- W6 m8 ?* x
The more wit, the less courage.: y& i. \/ b' Y0 S
初生牛犊不怕虎。
! ~; l" B( b, `3 {% h7 N0 r/ ZThe outsider sees the most of the game.
5 r: H' h9 w b8 J旁观者清。 , R+ G( O9 t' W( i( ]* m+ B
The pen is mightier than the sword.3 o7 @) j; ?" ?) n
笔能杀人。
( h9 E8 V+ T2 {3 p) k+ _The pot calls the kettle black.
. N0 y( D4 q* _. A& E u( C五十步笑百步。 4 s$ [) E5 Q- l( B6 L* g
There are spots in the sun./ t1 ]2 D6 H1 |: \$ Q- k
太阳也有黑点。
4 z5 ]. C( y F# Q3 SThere are two sides to every question.
& e' `. p/ Y* D4 U问题皆有两面。
7 S n3 s% H; m$ c+ p) cThere is a skeleton in the cupboard.3 ~- l9 ~- X' L
家家有本难念的经。
1 s5 l4 W6 X, ~' P; w5 j3 Q: LThere is kindness to be found everywhere.
' b# }4 f3 J, g0 x1 K人间处处有温情。
4 u2 K- x# o0 b% ]There is no general rule without some exception.
; J: A# F! S& p任何法规均有例外。 ' `, M0 t( E: O6 e# W' g
There is no medicine against death., B' [* W8 p6 O" u8 N& T
没有长生不老药。 ' M: P: w' r: r5 V0 x2 \
There is no place like home./ o" G8 E' h9 z, R
金窝银窝不如咱的狗窝。
1 _1 ^& J; i$ Z! q. v. M# ]There is no royal road to learning.
- I: T. Y8 S3 T3 L书山有路勤为径,学海无涯苦作舟。
! s O% s; p# I# _& k$ xThe style is the man.
2 m8 c. F' k% u) y字如其人。
! F5 U4 j/ O4 ?; IThe tongue is not steel, yet it cuts.% E" y0 J8 N9 Y# w( G: T' K; g
人言可畏。 1 }& L5 X8 _, Q/ N& k4 V
The water that bears the boat is the same that swallows it up., T8 R8 e( r, m o+ v# ^
水能载舟,亦能覆舟。
. ~- Q: b0 C. U) v$ UThe wise man knows he knows nothing, the fool thinks he knows all.
( y4 j6 l0 } Z5 |+ W清者自清,浊者自浊。
0 L! C# a) J' ^7 n9 ^$ H; aThe wolf has a winning game when the shepherds quarrel. F$ x3 h- Z# J! M
螳螂捕蝉,黄雀在后。
6 W2 V& e) S8 z @( X) P0 M; oThe world is a ladder for some to go up and others to go down.
* g7 ?' j1 J; }) [9 a( F世界如阶梯,有人上有人下。
k/ O0 L+ h/ J% S" ^The world is but a little place, after all.- I. Q0 @# p4 \# j
海内存知己,天涯若比邻。 m( U$ G5 S8 `2 q! ^/ m
Think twice before you do.# x8 H# \3 @ g
三思而后行。 2 p, r- Y; v) G' @
Things at the worst will mend.
: E/ S4 e6 g. e; s2 U否极泰来。
8 u# `& M5 ~1 s. |8 m7 s* {$ m: gTime and tide wait for no man.$ F: W' [4 ^! ~5 Q, `
时不我待。
4 a$ M5 m; v ]# i0 z9 cTime cures all things.2 t. h( g6 e, g! l+ m4 I
时间是医治一切创伤的良药。
2 P% V: j( P/ w; L# ?Time flies.* m. }4 k9 o# s% d, J
光阴似箭。
6 r& E% f& q* JTime is money.
" N5 `( @/ [; h/ Z# L时间就是金钱。 5 s: n; p2 M+ H4 m# b
Time lost cannot be won again.' c; }2 H. ^0 Y" t
时光流逝,不可复得。 & J( W5 j' u4 T4 J6 H3 F
Time past cannot be called back again.
7 u5 D0 j }4 U时间不能倒流。 0 C2 T. K: H6 M8 F2 `" c
Time tries all.
/ k& h/ j4 A5 c" Z0 J8 @( e路遥知马力,日久见人心。
8 @* y3 x! a' \3 Y; F! u+ f# i% hTit for tat is fair play./ i: ?6 |- x6 f0 @ Z2 u8 d" y
人不犯我,我不犯人;人若犯我,我必犯人。
, }: s- T5 U: B+ q' L4 sTo err is human.# w* G6 x: c9 u8 R- s: D# g
人非圣贤,孰能无过。
?/ q3 {2 X' o8 d. Q' fTo know everything is to know nothing.5 o, I2 Y* e3 L* p2 B
什么都知道,一如什么都不知道。
* C8 N3 |3 ]$ v. O' I1 XTo know oneself is true progress." e& ?- r/ P/ H4 b% w6 h5 k
人贵有自知之明。 X) m' Z" K# t: Y2 Y# U
Tomorrow never comes.1 }! Y7 J( `: n' B
我生待明日,万事成蹉跎。
) L5 d& G4 v" Q* s* Y! b8 h0 jToo much familiarity breeds contempt.
: t2 f1 c" W0 a6 v: m! v过分熟悉会使人互不服气。 5 U9 r! `4 B: D* ~! H4 ]
Too much knowledge makes the head bald.
$ V; Z0 X; r7 M8 b学问太多催人老。
7 C$ {8 F# \* n0 Z' h y2 T! gToo much liberty spills all.2 B4 \: W( [6 B( p! U
自由放任,一事无成。 9 h( E9 g. j% T& e) w& a
Too much praise is a burden.
9 V+ S3 V0 F' H8 X$ z& S: o6 o过多夸奖,反成负担。
$ R4 U- H. H2 F8 vTo save time is to lengthen life.
5 A& d! ]' C! C9 K节约时间就是延长生命。
5 Z- ?; C- j) a: X' W' Z3 O- oTouch pitch, and you will be defiled." b: n. P6 z: i# m
常在河边走,哪有不湿鞋。
% j' k" @% O7 x7 p* s* ~* rTroubles never come singly., _5 [1 o( t4 F* z2 a0 I
福无双至,祸不单行。
" P3 k+ Z. @/ y: jTruth never grows old.- g( j, }: l' x' T, A6 C" y
真理永存。 7 C# f2 k- x2 f% W
Turn over a new leaf.
3 A* |6 i" {: n! w- F7 D9 D洗心革面,改过自新。
$ _- A' A$ s! K" j7 f iTwo dogs strive for a bone, and a third runs away with it.
; [2 _$ M; E, ?8 |) |鹬蚌相争,渔翁得利。 6 t( D" [8 Y1 }0 _
Two heads are better than one.2 S0 E7 t6 r+ r
一个好汉三个帮。 / u, Z% n$ Y: M# N9 w; D/ w
Two of a trade seldom agree.- W/ v! q2 Q$ R2 w t
同行是冤家。
+ r) y0 b1 E9 ]+ U0 E9 }6 z7 UTwo wrongs do not make a right.% w/ u) ` A( `1 g: x
别人错了,不等于你对了。
, z; [- Q& D) `! x6 r. `Unity is strength.
- g* b, @0 k) d团结就是力量。
0 g4 u0 D, t8 g8 ^: C+ y$ g# rUnpleasant advice is a good medicine.2 L1 h, K- h+ K# \; |
忠言逆耳利于行。
) U0 e- q/ K- d$ f2 J" UUntil all is over one's ambition never dies.
! C! A4 e; _6 k, C不到黄河心不死。 8 s- e- l' T; ~
Venture a small fish to catch a great one.
$ r' W1 d5 U- o. U6 R1 j吃小亏占大便宜。 0 L% g0 p' N% D) k# c
Virtue is fairer far than beauty.
# z- s' a) V% V+ v% H: ?美德远远胜过美貌。
$ ^6 I/ B) e6 P/ H4 A/ S1 eWalls have ears.# Z2 O+ A# d8 W. B8 F6 _, J
小心隔墙有耳。 ' S* _$ @) @* S1 V _, q7 U7 }/ n
Wash your dirty linen at home.
7 b/ ]1 S/ q0 `: i1 B2 u0 f! b家丑不可外扬。 7 K5 f& h$ R8 z8 h
Water dropping day by day wears the hardest rock away.! M' v& J9 j) Q* Q6 r
滴水穿石。
5 A% O6 x0 H5 {: i0 s2 xWealth is nothing without health.
" M4 H, U+ h4 l失去健康,钱再多也没用。
x2 |1 G, V) o; t- gWe know not what is good until we have lost it.! ]6 e' |0 k3 N
好东西,失去了才明白。 3 h$ o% h& x1 `7 s4 ]; p
Well begun is half done.
4 i8 R# W6 u% y& E好的开始,是成功的一半。 ; Z* x6 U4 H# i5 P6 x( d$ @2 Q" U
We never know the worth of water till the well is dry.
' W4 C8 a/ w. @2 u0 |* |井干方知水可贵。 + _/ J$ q7 G0 ~2 N% M" v0 a
We shall never have friends if we expect to find them without fault.
- L# q1 h2 V2 |欲求完美无缺的朋友必然成为孤家寡人。 " M) K ]" s- i+ ~; w0 E
We should never remember the benefits we have offered nor forget % ]& Q# q# `* \+ Y% r% `% K
the favor received.1 x' V' ~' p8 Y' B( v
自己的好事别去提,别人的恩惠要铭记。
8 z( s# ]8 U0 i5 |1 ]7 ^* S% \Wet behind the ears.
?5 Q4 [- c: P& X2 D乳臭未干。 ( r6 J0 J) t* d$ i! F
Whatever you do, do with all your might.$ ~1 N. g1 Y9 ^9 e; u
不管做什么,都要一心一意。 3 `- R. b2 Q. C, @9 p
What is learned in the cradle is carried to the grave.
: d6 ~" y! O+ l* D& T. {儿时所学,终生难忘。 ' n, E* ?8 R' Z- s4 a
What's done cannot be undone.2 I- }1 q7 P7 o) ]
生米煮成熟饭了。
- e, {$ q7 `% V* `- c$ ^# k/ b3 CWhat's lost is lost.( t1 b4 h$ r6 w5 z2 E0 M
失者不可复得。 / @2 W$ H1 e: [
What we do willingly is easy.
3 W& K$ |, Q/ Y6 Z8 `7 k愿者不难。 " G$ {% S7 B) @
When in Rome, do as the Romans do./ Z$ [8 ?6 N* B3 j( A# S
入国问禁,入乡随俗。
' ^3 ~6 z% \% I# i9 I/ T$ ~( GWhen everybody's somebody then nobody's anybody.
" {( h; E# |: i* b1 E) K4 s9 f人人都伟大,世间没豪杰。
& ^2 Z% Y: @ |' T. ^" HWhen sorrow is asleep, wake it not.* D, w, R& g/ J9 q/ `# y
伤心旧事别重提。 + ]! D! _! C7 p$ r
When sorrows come, they come not single spies, but in battalions.
% J$ a0 q2 y% \# E新仇旧恨,齐上心头。 ' `, @5 d& v; T
When the fox preaches, take care of your geese.
8 U; G) X& y8 Z" f6 R& r' t! K+ y黄鼠狼给鸡拜年,没安好心。
4 N4 h. }3 I) g" tWhen wine is in truth, wit is out.6 Y { G3 T0 x6 `; j1 L. Z- T
酒后吐真言。
2 v# t) n5 [ L0 H* y) zWhere there is a will, there is a way.
3 A# Z) E' b% G0 X! l6 d5 S: Q有志者事竟成。 8 {1 c7 C( M A& }
Where there is life, there is hope.
, B- J( L$ U c0 H6 y# F$ {留得青山在,不怕没柴烧。
3 P/ h' I' Q% C" R! {Where there is smoke, there is fire., E; w" h1 K* T; z
事出有因。
8 H" o' m. Z5 WWhile the priest climbs a post, the devil climbs ten. Z' q( X+ v. ? v3 g9 b, z
道高一尺,魔高一丈。 / z* A+ \# k+ W6 ~/ H0 Z9 s
Who chatters to you, will chatter of you.9 M# O# n0 h4 m( R- e( q7 l- S$ C( i
搬弄口舌者必是小人。
! s- M" ], g; w4 c- xWhom the gods love die young.
& o; |1 e. }1 D" L; B' W好人不长命。
& c% k! D$ {' L0 NWise man have their mouths in their hearts, fools have their hearts - p- |3 d6 O% y5 w8 i' G1 ]
in their mouths.' C! c7 Q+ V" F
智者嘴在心里,愚者心在嘴里。 & U3 N ?) e J
Work makes the workman.
- o4 J+ H0 |. M7 ]( a$ W! s s/ l勤工出巧匠。
* ^, V; [' B; [You cannot burn the candle at both ends.
o/ o% K) ]9 t' M# d; n蜡烛不能两头点,精力不可过分耗。
% s& D$ Q, p" {, n8 T! P; }You cannot eat your cake and have it.
& H$ d g1 l1 P: V8 H鱼与熊掌,不可得兼。 0 K" _" h1 E" V7 f
You can take a horse to the water but you cannot make him drink.
' o3 S6 s$ W# N) H强扭的瓜不甜。 4 I; j- N5 A" z0 F
You may know by a handful the whole sack.- @: Y/ Q+ K" U" X' u/ Y5 H
由一斑可知全貌。 9 x5 o. c. R3 y# F2 V [
You never know what you can till you try.